Новый закон о запрете иностранных слов: что меняется с 1 марта 2026 года?
С 1 марта 2026 года в России вступает в силу Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года, который запрещает использование иностранных слов без перевода в рекламе, на вывесках и сайтах, ориентированных на потребителей. Это касается англицизмов, таких как «sale», «shop» или «coffee» — их нужно заменить русскими аналогами или дублировать переводом равнозначным по шрифту и размеру.
Что именно запрещено?
Закон затрагивает публичную коммуникацию с потребителями:
- Наружную рекламу, баннеры и вывески.
- Сайты, лендинги, карточки товаров и инструкции.
- Социальные сети, email-рассылки и упаковку.
- Названия акций, жилых комплексов и объектов строительства в рекламе.
Например, вместо «Sale» должно быть «Распродажа», а «Open» — «Открыто». Транслитерация «Шоп» в данном случае не считается переводом — нужен полноценный русский эквивалент.
Исключения для бизнеса
Зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования можно оставить в оригинале, без перевода. Если бренд «CAF Group» защищен в Роспатенте, его использование законно.
Штрафы и ответственность
Нарушения караются по КоАП РФ:
-
Для должностных лиц: 500–1 000 руб. (общие случаи), 4 000–20 000 руб. (реклама).
-
Для юрлиц: 5 000–10 000 руб. или до 500 000 руб. при повторных нарушениях.
Что делать IT-компаниям и разработчикам?
Если вы работаете напрямую с потребителями, то мы рекомендуем срочно адаптировать сайты и рекламу. Нужно:
- Перевести на русский все элементы интерфейса, включая кнопки и меню
- Интегрировать API для динамического контента с поддержкой кириллицы
- Зарегистрировать бренды заранее, если планируете оставить латиницу
И, главное, речь идет только о сайтах, через которые обслуживаются потребители (граждане, физлица) — например, если на сайте можно купить товар/услугу для личного пользования.